- หน้าหลัก
-
หัวข้ออบรม
ENGLISH for International Trade (Import / Export Business) ภาษาอังกฤษสำหรับการค้าระหว่างประเทศ (ธุรกิจนำเข้า-ส่งออก)
กำหนดการสัมมนา
วันที่ : 28 มีนาคม 2561
เวลา : 09.00-16.00 น.
อัตราค่าสัมมนา
สมาชิกวารสารธรรมนิติ : 4,066 บาท ( รวม VAT )
บุคลทั่วไป : 4,815 บาท ( รวม VAT )
รายละเอียดหลักสูตร
- สรุปเทคนิคการเขียน-พูดภาษาอังกฤษที่จำเป็น สำหรับธุรกิจนำเข้า-ส่งออก
- ศัพท์สำคัญในการทำการค้าระหว่างประเทศ
- ประสานงานการค้ากับต่างชาติให้ได้ผล
- สอบถามและตอบกลับเกี่ยวกับข้อมูลสินค้าและบริการด้วยภาษาอังกฤษที่กระชับ เข้าใจง่าย
- เสนอราคา สั่งซื้อ และติดตามหนี้โดยใช้ภาษาอังกฤษ อย่างสุภาพและเป็นทางการ
|
หัวข้ออบรม
1. ศัพท์ที่จำเป็นสำหรับการทำการค้าระหว่างประเทศ Vocabulary of International Trade
2. การสอบถามทั่วไป และวิธีตอบกลับ Enquiry and how to respond
- ขอรายการสินค้า Asking for product catalogue
- สอบถามเกี่ยวกับสินค้าและบริการ Asking about products/services
- สอบถามครั้งแรกเพื่อขอนำเข้าสินค้า First enquiry for importing products
- ขอให้supplier ส่งสินค้ามาให้และขอคืนสินค้าที่ขายไม่หมด Asking a supplier for products and asking for returning unsold items
- ขอนัดพบผู้ขาย Making an appointment with supplier
- ขอเป็นตัวแทนจำหน่ายแต่เพียงผู้เดียว Asking for sole distribution rights
- การร้องเรียนเกี่ยวกับสินค้าและบริการ Complaints regarding products/services
3. การเสนอขายและการเสนอราคา Product offering and quoting
- การเสนอขายสินค้าและบริการ Product/service offering
- การขอใบเสนอราคา Requesting quotation
- การออกจดหมายปะหน้าใบเสนอราคา Cover letter for a quotation
- การปฏิเสธใบเสนอราคา How to decline an offer
- การขอส่วนลด การให้ส่วนลด และการปฏิเสธการให้ส่วนลด Asking for a discount, offering a discount, and refusing giving a discount
- การติดตามผลของผู้ขาย Sales follow-up
4. การสั่งซื้อ Ordering
- การยืนยันคำสั่งซื้อทางโทรศัพท์ Telephone order confirmation
- คำสั่งซื้อตามใบเสนอราคา Order entry with quotation
- การแจ้งให้ทราบว่าได้รับคำสั่งซื้อแล้ว Acknowledgement for receiving order
- การระบุถึงการนำส่งที่ล่าช้า Explaining delay in import process
- การปฏิเสธคำสั่งซื้อ Declining orders
- การปฏิเสธเงื่อนไขการนำส่งสินค้าจากผู้ซื้อ Refusing client’s delivery method
- การปฏิเสธการขยายเวลาให้เครดิต Refusing expansion of credit
- ยื่นข้อเสนอส่งสินค้าทดแทนให้ผู้ซื้อ Offering substitute product
- ขอข้อมูลเกี่ยวกับการจัดส่งสินค้า Requesting information on delivery
- แจ้งให้ทราบว่าสินค้าพร้อมส่ง หรือ อยู่ระหว่างดำเนินการขนส่ง Confirming products ready for dispatch or delivery status
- รายงานความเสียหายระหว่างการขนส่ง Reporting damage during delivery
- รายงานเมื่อสินค้าถูกนำส่งไม่ถึงปลายทาง Reporting delivery failure
- เขียนคำร้องเรียนไปยังผู้ขนส่งเมื่อมีการนำส่งสินค้าไม่ถึงปลายทาง Complaining delivery failure
5. การชำระค่าสินค้าและบริการ Product/service payment
- ชี้แจงยอดค้างชำระ Informing outstanding balance
- แจ้งวิธีชำระเงิน Informing payment method
- แจ้งรับทราบการชำระเงิน Acknowledgement for receiving payment
- ขอขยายเวลาชำระหนี้วิธีการตอบยินยอม และวิธีการตอบปฏิเสธ Asking for extended repayment
6. การทวงหนี้ Asking for payment
- การอธิบายสาเหตุที่ชำระหนี้ล่าช้า Explaining cause of late payment
- การอธิบายสาเหตุที่ไม่สามารถชำระหนี้ ได้ Explaining cause of unpayable debt
- การร้องขอให้ชำระหนี้ครั้งแรก ครั้งที่สอง ครั้งที่สาม และครั้งสุดท้าย First, second, third, and last request for payment
- การตอบกลับการร้องขอให้ชำระหนี้ How to respond a request for payment
|
วันที่จัดอบรม
วันพุธที่ 28 มีนาคม 2561
หน่วยงาน/บริษัท :
บริษัทฝึกอบรมและสัมมนาธรรมนิติ
ชื่อผู้ติดต่อ :
คุณสมฤทัย
ข้อมูลผู้ลงประกาศ
ลงประกาศวันที่
8 มีนาคม 2561 เวลา 04:46 น.
หมวดหมู่หลัก
อบรมอื่น ๆ ที่น่าสนใจ
หน่วยงาน/บริษัท
บริษัทฝึกอบรมและสัมมนาธรรมนิติ